法租界园林:古典主义传统在近代汉口的移植与殖民意涵 - PenJing8

法租界园林:古典主义传统在近代汉口的移植与殖民意涵

2023-10-25 赵纪军0
核心提示:本文探讨了法国租界园林如何较为完整地移植法国本土古典主义传统,与英租界形成差异。以1892年法国领事馆官邸庭园为例,分析了中轴对称的建筑空间秩序如何主导庭园形式,通过笔直甬道、列植乔木和十字形模纹花坛,展现出庄重仪式感。德明饭店花园和康登花园亦遵循古典主义的水平铺展特征。此外,法租界的街景营造,如三干道交汇的圆形广场和街道命名,也运用古典主义手法,共同构成整饬空间构图,并强化了其殖民主义的象征意义。

摘要

关键词:

法租界:古典主义传统的移植

与英租界类似,法租界园林亦始于与政治、经商活动相关的建筑营造。不同的是,其园林营造较为完整地移植了法国本土的古典主义传统。

法租界领事馆官邸庭园平面示意图,中轴对称布局
法租界 古典主义传统园林的移植

1892年建造的法国领事馆及其官邸庭园位于法租界吕钦使街。官邸建筑为2层砖木结构,入口设方柱门楼,拱券外廊,中轴对称的建筑主体空间秩序决定并主导了庭园的基本形式(图4)。

法租界领事馆前庭园透视图
法租界 古典主义传统园林的移植

从庭园大门到建筑入口,是笔直的甬道,沿路列植大叶灌木,建筑入口前对植高大乔木,形成了秩序井然的中轴空间;加之左右对称的弧形大道,连接了前庭园内的门房与车库,在满足领事馆往来交通功能的同时,与建筑形成一体化的空间构图,表现出与领事馆政治功能相应的某种仪式感(图5)。与前庭园相对,后庭园为一内向的休闲空间,其中古典主义的十字形模纹花坛成为庭园的视觉中心。

法租界德明饭店花园俯视图
法租界 古典主义传统园林的移植

法租界内的一些公共建筑也附有古典主义风格的园林。 1919年京汉铁路开工后,法国商人在终点站前建德明饭店[28],其侧入口的立柱长廊伸向花园[29],建筑轴线统领花园布局,内置草坪,树木列植,小乔木穿插其间,而以绿篱为主,花园总体视线通透,是古典主义园林水平铺展的特征,又以造型盆栽、雕塑小品作为视景焦点(图6)。

另有康登花园,“一切布置悉仿洋式,水木清华,亭榭幽胜,地虽不宽,而整洁可爱。每值夏季,有影戏馆及大菜馆,以娱游客”[16]39。可见,相较于英租界自然风景园植入汉口所受到的局限,法租界的建筑附属园林囊括了包括水体在内的各种造园要素;在建筑集约的租界建设背景下,基于建筑空间秩序的法国造园样式似乎有着更好的适应性。

法租界的街景营造也运用了古典主义的手法,从而形成整饬的空间构图和凸显的视景焦点。玛领事街、大法总理克勒满沙街(今车站路)、亚尔隆兰尼省街(今中山大道)3条干道交汇形成圆形广场,将周边建筑联成连续统一的整体,成为法租界的地理中心,其东侧的玫瑰花园和“一战”纪念碑形成了令人印象深刻的街道对景[30]225,与19世纪中叶奥斯曼在巴黎改造中所采用的巴洛克风格如出一辙[31]。此外,各条街道的命名或出于对外侵略扩张有功之臣的纪念,或源于法国或法国殖民地城市之名,也使这些公共外部空间平添一层殖民主义的色彩。

总体而言,法租界园林及其公共空间营造充分体现了法国的古典主义传统,在近代汉口的政治与社会条件下,其本身即为一种殖民主义的象征;以建筑秩序为主导的纪念性政治根源也强化了这种殖民意涵。

 
更多>相同文章
最新文章